Паршат Ваикра

27 марта 2020 года
BBYO еженедельный Парша

AZA & BBG

Подробнее об этом →

В этот Шаббат мы начинаем третью из пяти книг Торы. На протяжении всей книги Ваикры Бог учит Моисея законам и предписаниям, касающимся Святого Храма, священнических обязанностей и приношения жертв. В паре на этой неделе Бог учит Моисея пяти основным видам жертвоприношений. Когда стоял Святой Храм, жертвоприношения были типичной частью иудейского ритуала. Сейчас, тысячи лет спустя, в современную эпоху, может быть трудно понять значение жертвоприношений животных. По этой причине многие ученые борются за то, чтобы применить Паршат Ваикру, а тем более всю книгу Ваикры, к нашей повседневной жизни как евреев. Какие уроки мы можем извлечь из парши о сожженных жертвоприношениях в то время, когда мы больше не приносим жертвоприношений? Стала ли эта парша не более чем забытым руководством пользователя для устаревшего устройства, которое мы уже давно перестали использовать? Или в этой парше больше, чем кажется на первый взгляд?

В Торе слово, используемое для описания жертвоприношения, - "корабль". Корень еврейского слова, корбан, - это буквы Куф, Рейш, Вет. Когда вы складываете эти буквы вместе, то произносится ивритское слово "Коров", означающее "близко". Очевидно, что евреи не могли физически приблизиться к Богу, поэтому они сделали следующее лучшее. Сжигая жертвоприношения, они позволяли дыму подниматься и достигать небес, сигнализировали о своей преданности, духовно приближать себя к Богу. Такова истинная цель жертвоприношений - не имея возможности физически приблизиться к Богу, израильтяне дали кусок себя, чтобы стать духовно ближе к Богу. После разрушения Второго Храма, когда они больше не могли приносить ежедневные жертвы, еврейский народ развил новую традицию. Давным-давно наши раввины решили, что евреи будут собираться три раза в день, чтобы сформировать святого миньяна, группу из десяти или более человек, объединенных в одну общину. Когда мы больше не могли сближаться с Богом, мы становились все ближе и ближе к нашим ближним.

Во времена борьбы мы часто обращаемся к членам нашей общины. Мы ищем плечо, на котором можно поплакать, или собираемся в одном месте, чтобы показать, что мы сильнее всех, когда мы вместе, рука об руку, плечо к плечу. Внезапно это перестает быть возможным. В настоящее время мы сталкиваемся со странным и неприятным моментом в истории. Наши дни полны неопределенности, наши жизни застопорились. Мы видим, что в силу самой природы нынешней ситуации мы не можем собраться как сообщество. Вместо этого мы практикуем социальное дистанцирование и держимся подальше от других людей, чтобы защитить себя и своих близких. Это может оставить многих чувствовать себя беспомощными, изолированными, одинокими.

Когда наши предки не могли быть близки к Богу, они делили часть своего богатства, предлагая корбан. Может быть, мы сможем сделать то же самое. Сейчас все, чего мы хотим - это быть ближе друг к другу; парша на этой неделе говорит нам, что есть другой вариант, кроме физической близости. Мы можем стать близкими, делясь друг с другом маленьким кусочком себя.

Мы настолько невероятно удачливы, что BBYO предоставил нам открытую платформу для связи и пребывания рядом с нашими друзьями и нашими международными сообществами, сохраняя при этом безопасное расстояние. Всего через несколько дней после ее запуска, BBYO On Demand был наполнен уникальными программами, представленными Alephs и BBG, которые решили дать маленький кусочек себя, чтобы сделать других счастливыми в течение этого времени. Музыкально талантливая подруга жертвует 30 минутами своего времени, чтобы провести сеанс песни Perlman, и она значительно скрашивает день 20 детей, застрявших дома в перерывах между виртуальными занятиями. Группа ребят транслирует свои личные беседы и держит в воскресенье вечером в воскресенье 100 сопровождающих, удваивающих смех в течение часа. Девушка из Вирджинии терпеливо учит свою подругу из Словакии вязать шарф. У каждого из нас есть что-то уникальное, чем можно поделиться с миром, и теперь мы действительно можем это сделать.  

На прошлой неделе, по мере того как мы стали более комфортно работать с нашей новой виртуальной платформой, мы изучили новые способы влияния на положительные изменения. Наш Комитет по образованию в связи с геноцидом связал нас с доктором Деборой Липштадт, которая научила нас принимать иудаизм во времена борьбы, и Сэмми Штайгман, жертвой нацистских медицинских экспериментов, который является живым воплощением силы настойчивости перед лицом боли. В понедельник мы узнали от политика и активиста Натана Шаранского, чей опыт в сибирском ГУЛАГе сделал его слишком знакомым с понятием истинной социальной изоляции. В воскресенье мы соберемся на экранах наших компьютеров со всего мира и примем участие в первом в истории виртуальном J-сервисе, охотно жертвуя своим временем, усилиями и ресурсами, чтобы обеспечить комфорт и поддержку людям, которые в этом больше всего нуждаются.

Благодаря этим и другим возможностям мы можем научиться усваивать урок Паршата Ваикры. За это время, когда мы не можем физически быть каровыми (близкими), мы вновь нашли способ поделиться кусочком себя и стать ближе, несмотря на расстояние, которое разделяет нас. Желаем вам и вашим семьям счастливого, здорового, наполненного смыслом Шаббата и недели, наполненной радостью и привязанностью, которую мы находим, даря другим.

Спасибо вам и Шаббат Шалом всем.

Aleph Ари М. Сломка

Большой Атлантический регион

26-й Региональный Шалиах

Read commentary on this week's Parsha from BBYO teens around the world.

Все мнения, высказанные по содержанию, написанному для "Шофара", представляют собой мнения и мысли отдельных авторов. Биография автора представляет автора в то время, когда он находился на сайте BBYO.

Узнать больше историй

Отправьте "Шофар" на ваш почтовый ящик.

Подписаться на
Подписаться на